Перевод "Morse code" на русский
Произношение Morse code (мос коуд) :
mˈɔːs kˈəʊd
мос коуд транскрипция – 30 результатов перевода
I'm not just saying that.
I can also sign it, mime it, Morse code it, and do an interpretive dance to it.
- It's gonna be Harvard.
Я не просто так это говорю.
Я могу также спеть об этом, показать пантомиму, выстучать азбукой Морзе и передать в танце.
- Ты поступишь в Гарвард.
Скопировать
Or he's been watching us at the hotel.
Angelus could have sent him a message, some kind of demon Morse code.
No, these people have been dead for a few days.
Или он следил за нами в отеле.
Ангелус мог послать ему сообщение через какой-то демонский код Морзе.
Нет, эти люди мертвы уже несколько дней.
Скопировать
Her name is Mathilde.
I hear her heart beating, like Morse code.
We're engaged.
Его невесту зовут Матильда.
Матильда. Я слышу, как её сердце бьётся.
Мы поженимся.
Скопировать
It's called Braille.
It's kind of like a Morse code, only the dots are raised, and you read it with your fingers. Watch.
A book of verses underneath the bough Here, you try it.
Ёто называетс€ шрифт Ѕрайл€.
ќн вроде азбуки ћорзе, только состоит из выпуклых точек, и можно читать с помощью пальцев. —мотрите.
нигав стихахподветв€ми... ¬от, попробуйте.
Скопировать
From tomorrow, not only the food, But the culture, surroundings, life itself, Will be very different.
(MORSE CODE BEEPS)
Hello?
С завтрашнего дня не только пища, но и культура, окружение, сама жизнь будут совсем другими.
(МОРЗЯНКА)
Да?
Скопировать
Considering it's all done with...
Morse code.
- The armed forces here?
Учитывая, что из связи...
Одна азбука Морзе.
- Вооруженные силы готовы?
Скопировать
We have several patrols in the area,
You know Morse code,
Warn them if you see anything suspicious,
Там несколько наших патрулей.
Азбуку Морзе ты знаешь.
Увидишь что-то подозрительное - сразу предупреди их.
Скопировать
We've just received this photograph of Schumann... held by a dissident group of Albanian terrorists.
I don't know how many of you know Morse code... but could you bring the camera closer?
You'll see his sweater is worn.
Мы только что получили эту фотографию Шуманна... которого удерживает диссидентская группа албанских террористов.
Я не знаю, многие ли из вас знакомы с азбукой Морзе... но не могли бы вы придвинуть камеру поближе?
Как видите, этот свитер изношен.
Скопировать
Oh, my God.
That's Morse code.
My dad taught us when we were kids.
О, Боже мой.
Это азбука Морзе.
Отец учил нас, когда мы были детьми.
Скопировать
It awakes from hibernation during full moons only to feed and mate.
of speech, they learned to communicate via a complex pattern of timed facial tics similar to our own Morse
It prefers a warm, moist climate--
Он просыпается от спячки в течение полнолуния(? ) только для питания и размножения –
Неспособные к традиционному общению, Хаклар научились связываться друг с другом посредством тщательно хронометрированных лицевых тиков, ... не очень отличающихся от нашей азбуки Морзе.
Хаклар предпочитают теплый влажный климат, где он может... - Уэсли.
Скопировать
In one of the cellars.
I use the Morse-code to reach a man in Zombor. He has connections to the partisans of Tito.
He says he can... contact you with Tito's partisans.
В одном из подвалов.
Я использую азбуку Морзе, чтобы связаться с человеком в Зомборе, а он связан с партизанами Тито.
Он говорит, что может... связать тебя ...с партизанами Тито.
Скопировать
150 meters.
I hear Morse code.
What the hell is it?
150 метров.
Слышу морзянку.
Что еще?
Скопировать
-They're getting a signal.
Old Morse code.
It's from the Americans.
- Они поймали сигнал.
Морзянкой.
Это американцы.
Скопировать
- Give me the damn thing.
Morse code was better than this virtual reality shit.
It is imperative to make no contact with NEB Command on Sirius 6B.
- Дай сюда эту дрянь
Азбука Морзе была куда лучше этого дерьма из виртуальной реальности.
Я приказываю не иметь никаких контактов с НЭБом на Сириусе 6Б.
Скопировать
That's what it says: bo-bo.
I thought you knew Morse code.
Something here for you.
- Бо-бо. Бо-бо.
Помогите, пришлите бо-бо?
Это тебе.
Скопировать
Hope I'm not going too fast.
Nobody uses Morse code now.
Except navy pilots.
Надеюсь, не слишком быстро.
Морзянка нигде не используется.
Кроме морской авиации.
Скопировать
We have visual communication from the target.
Seems to be Morse code coming from the nav lights.
According to my supplement the message appears to be "Hail Mary Alpha One 10 minutes. "
Поступили визуальные сигналы с самолета.
Они сигналят морзянку хвостовыми огнями.
Если я не ошибаюсь они говорят: "Ромера" "Альфа - 1" еще 10 минут."
Скопировать
Well, I wish I had a woman... who was half as good and true.
Anybody here know Morse code?
What you gonna do?
Что ж, я хотел бы иметь женщину... хотя бы вполовину такую хорошую и правдивую.
Кто-нибудь знает азбуку Морзе?
Что ты собираешься сделать?
Скопировать
It has been unraveled in places.
Those places form dashes and dots... and those dots spell out a message in Morse code.
That message is, "Courage, Mom."
Он распущен в нескольких местах.
Это тире и точки... и эти точки составляют сообщение азбукой Морзе.
Это сообщение: "Держись, мама."
Скопировать
What's that?
That's Morse code.
What're they saying?
Что это?
Азбука Морзе.
Что они говорят?
Скопировать
I'll open your file but...
What's the Morse code for "undercover"?
That's it?
Я открою файл, но у меня нет пароля.
Как сказать на языке Морзе "прикрытие"?
Это он и есть?
Скопировать
Please, man, give it a rest.
- That Morse code?
- SOS.
ј третий?
я оставила у кровати свой мобильный.
я потом и кровью заработал эти деньги.
Скопировать
Wait a minute. Di-di-da...
That's Morse code.
Harry and I use it in the Captain Proton holoprogram.
Это азбука Морзе.
Мы с Гарри используем ее в голограмме капитана Протона.
Что он говорит?
Скопировать
- What is it?
- lt's Morse code.
What did he say?
Что это?
Это азбука Морзе.
Что он говорит?
Скопировать
This is ridiculous. How can she just go and smear my name like that?
Is this Morse code?
- What am I looking at here?
Как она может так пятнать мое имя?
Это что азбука Морзе?
– Что это передо мной?
Скопировать
All right, what's another way to send a message?
You got Morse code, smoke signal... message in a bottle?
Or... graphene drive.
Хорошо, как еще можно послать сообщение?
Есть код Морзе, дымовой сигнал... письмо в бутылке?
Или... графеновая флешка.
Скопировать
- Green light.
(Beeping in morse code)
(Bell still ringing) Green light!
- Зеленый свет.
- Я за самолётом, чтобы забрать их оттуда.
Зеленый свет!
Скопировать
"For... Evacuation."
- You know Morse code?
- Your surprise wounds me.
"к... эвакуации.
- Вы знаете азбуку Морзе?
- Ваше удивление оскорбляет меня.
Скопировать
Tap, tap, tap.
Morse code.
I got this.
Бам, бам, бам.
Морзянка.
Понял.
Скопировать
The wire leads underneath the floorboards to this.
If Valenski put his foot on the panel, he could feel the Morse code.
~ Ingenious.
Провода под половицами ведут к этой пластине.
Если Валенский ставил на неё ступню, он мог воспринимать код Морзе.
- Гениально.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Morse code (мос коуд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Morse code для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мос коуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение